Adaptación y experiencia trabajando con fiverr

ForoFreelance Temas Trabajo Adaptación y experiencia trabajando con fiverr

Viendo 4 publicaciones - del 1 al 4 (de un total de 4)
  • Autor
    Posts
  • #9957 Respuesta

    Roberto
    Colaborador
    @nxyrobert

    Hola,

    Quiero contarles mi adaptación y experiencia trabajando con fiverr desde el momento que decidieron eliminar el idioma español de su sitio.

    Para nadie es un secreto que fiverr, es una de las plataformas freenlace mas usada por personas hispanohablantes, aún así hoy día que ya no cuenta con el idioma español en su sitio, pero, de que manera puede afectar de una u otra manera a los trabajadores que no tienen un conocimiento básico del idioma ingles, como fue mi caso?.

    Así es, la decisión tomada por fiverr en su momento de simplemente, dejar a un lado el idioma español y centrarse únicamente en el idioma ingles, fue una gran sorpresa para mi persona, pero no podía dejar que me afectará.

    Lo primero que me vino a la mente, cuando me tocó actualizar mi gig fue usar el traductor de google, nada del otro mundo, copiar y pegar, para luego corregir los errores o mejor aún, darle sentido a la traducción.

    Perfecto, logre actualizar el gig completamente al ingles, pero aún no llegaba lo peor, al menos así pensaba que sería en ese momento, como comunicarme con mis futuros clientes, entender con exactitud que querían para entonces. Eran algunas de las preguntas que rondaban por mi cabeza. Aún así estando seguro del servicio que ofrecía y como lo trabajaba, para poder brindarle el mejor servicio posible a mis clientes.

    Llegó el primer cliente, como era de suponerse no se comunicaba en español, lo primero fue explicarle o tratar de explicarle que no manejaba muy bien el idioma, que si podía explicarme que necesitaba con los mas mínimos detalles, para poder cumplir con sus expectativas, el cliente por suerte supo entender y aunque la comunicación fue un poco enredada, pudimos llegar al punto de entendernos ambas partes y poder llevar a cabo el trabajo.

    Siguieron llegando los pedidos, algunos en español para mi suerte, otros en ingles, bueno, quizás el 85% eran en ingles, lo cual me llevo a buscar una persona capaz de ayudarme a traducir y explicarme las solicitudes de los clientes, así fue como me asocie con una chica de mi universidad, estudiante de idiomas y redactora en sus ratos libres. Acá es el punto donde todo dio una vuelta a favor de los trabajos recibidos, ya que contaba con una persona que entendía muy bien las solicitudes y que no solo eso, sino que le gustaba redactar, así fue como nació un nuevo gig de redacción de artículos, manejado por ambos.

    En fin, esa es una pequeña historia de mi experiencia en la plataforma de fiverr y como tuve que adaptarme para poder seguir ofreciendo mis servicios.

    Saludos,

     

     

    #9965 Respuesta

    Sofia
    Colaborador
    @sofia

    Gracias por escribir esta historia @nxyrobert, pienso que el trabajo en equipo entre dos personas con un mismo interés sin estar involucradas “legalmente” por una empresa es una opción interesante de trabajo… es algo que esta sucediendo en los Coworking y Oficinas Compartidas

    #9983 Respuesta

    Fabiani
    Colaborador
    @fabiani

    Ademas de retirar el español también quitaron la opción de pagos con Bitcoin.. Fiverr dio pasos para atrás, pese a eso tiene futuro

    #9990 Respuesta

    Maria
    Colaborador
    @pacarola

    hola! gracias por compartir la experiencia, los trabajos que haces con Fiverr, es decir, el resultado te lo piden en inglés?, el pdf que se sube en el GIG, te lo piden en inglés? me ha costado mucho tiempo y dedicación entender que esta gente no acepta ese gig en español, todo lo sueltan por cuenta gotas, lamentablemente no leí antes las condiciones del servicio

Viendo 4 publicaciones - del 1 al 4 (de un total de 4)
Respuesta a: Adaptación y experiencia trabajando con fiverr
Tu información: